חנן שלונסקי — צעד נוסף

חמישי, 30.10.14 | שעה 20:00

 
 חנן שלונסקי  — צעד נוסף

 אודות התערוכה 

בסדרת ציורי טמפרה על בד, מפרק חנן שלונסקי את הדימוי, הצורה והנרטיב ויוצר כאוס של אור ותנועה.

הציורים בפורמט ענק, עגול או מלבני הם שיר הלל לצבע. הפיגמנטים, השעווה, הערוב והחושניות עוברים היישר מן המעבדה האלכימאית של שלונסקי אל הבד, ללא מחשבה, תיווך, ניתוח או אמירה. שלונסקי מורד בעצמו, זונח את הציור הקלסי שהיה נאמן לו במשך שנים, צועד צעד נוסף אל הערטילאי ומשתלח בבד בכתמים והשפרצות. ככל שהוא מזקק ומפשט כך הופכים הציורים לליריים, מסתוריים, מעין שילוב של מפץ גדול ותוהו ובוהו מרהיב ונועז כמאמר אובידיוס בתיאורו את הכאוס:

ים ויבשה בטרם יהיו
לא נברא עוד רקיע
עוד בתבנית ערבוביה ללא תואר
רבץ כל הטבע
יחד שכנו יסודות של עפר, של אויר ושל מים
אור לא היה באוויר
וצורה לא הייתה עוד לחומר.

​-​תרגום שלמה דיקמן

 אוצרת 
חנה קומן

נעילת התערוכה: 30.11.14

Hanan Shlonsky — A Step Further

Thursday​ 30.10.14 | at 20:00

 About the exhibition 

In a series of Tempera on canvas paintings, Hanan Shlonsky decomposes the image, the shape and the narrative and creates a chaos of light and motion.

The paintings in vast format, round or rectangular are an ode to color.
The pigment, wax, the mixing and sensuality are transferred directly from Shlonsky’s alchemy lab to the canvas, without thought, intermediation, analysis or statement. Shlonsky rebels against himself, abandoning the classical painting to which he has been loyal for years, marching yet another step towards the vague, lashing against the canvas in stains and splashes. The more he distills and abstracts the more the paintings become lyrical, mysterious, a bold, spectacular synthesis of the big-bang and formless-void as described by Ovid:

Before the seas, and this terrestrial ball,
And Heav’n’s high canopy, that covers all,
One was the face of Nature; if a face:
Rather a rude and indigested mass:
A lifeless lump, unfashion’d, and unfram’d,
Of jarring seeds; and justly Chaos nam’d…
No certain form on any was imprest; 
All were confus’d, and each disturb’d the rest.

-Translated into English verse under the direction of Sir Samuel Garth

 Curated by 
Hana Coman

Closing:​ 30.11.14